Time Prepositions
Recapitulation
Recap of the common temporal prepositions - ago ("il y a"), in ("dans"), during ("pendant"), since ("depuis"), in ("en").
Level: A2
- "Il y a" is equivalent of the English word ago. It's used to express an event that happened a specific amount of time in the past:
- Je suis arrivé il y a deux semaines.
- "Dans" is used to express an event that will happen in a specific amount of time in the future. Think of it as the opposite of "il y a":
- Je partirai dans dix jours.
- "Pendant" is used to express a period or a duration of a past event. Such event has already finished:
- J'ai étudié pendant quatre heures. (event is finished)
- Je me suis promené pendant deux heures. (event is finished)
- "Depuis" is equivalent of the english word since. Use it to express the duration of an event that still lasts:
- J'étudie depuis quatre heures. (event still lasts)
- Je me promène depuis deux heures. (event still lasts)
- "En" is used when you want to express amount of time used to something:
- Je me suis préparé en 5 minutes.
- Il aura fini en 2 heures.
- Tout a disparu en une seconde.
Plaisir de vacances
Two friends meet in the street in Paris.
Amandine :
Quel plaisir de te revoir !
Raconte-moi ton séjour sur la Côte d’Azur !
Flavie :
Je suis partie il y a deux mois et j’y suis restée pendant six semaines.
J’ai habité pendant tout mon séjour à Nice chez une amie.
To express the finite and limited duration we use "pendant".
It focuses on the development of the action:
"Pendant six semaines" means 'for six weeks'.
"Il y a" is used when you want to mark a moment in the past.
The event happened some amount of time ago:
"Il y a deux mois" means 'two months ago'.
Amandine :
Quelle chance !
Flavie :
En plus, elle y habite depuis dix ans.
Elle connaît bien la région.
Elle a ouvert une agence de voyages il y a quelques mois.
Depuis cet été et elle propose aux touristes des visites guidées.
If you want to express the duration that continues, use "depuis":
"Depuis cet été" means 'since this summer'.
Amandine :
C’est génial.
Moi aussi je pars dans le sud dans trois jours.
Une semaine à Cannes avec mon chéri !
Nous avons choisi la destination en dix minutes !
Flavie :
Je suis contente pour vous !
Si j’avais encore quelques jours congé, je ferais ma valise en cinq minutes et je repartirais…
Mais j'ai rendez-vous avec un client dans 10 minutes.
The preposition "dans" is used when you want to mark a moment in the future.
The event will happen in some amount of time:
"J’ai rendez-vous dans 10 minutes" means 'I have an appointment in 10 minutes'.
When you want to focus on the amount of time that requires action, use "en":
"Je fais ma valise en dix minutes" means that it will be done within ten minutes.
Flavie :
Profitez-bien de vacances !
Amandine :
Merci. À la prochaine !
Credits
-
Author: Ivana Galvánková
-
Editor: Michal Vician
-
Production: Jana Klimentová
-
Marketing: Lucia Hanušová